Skip to content

Abécédaire des mythes sur les bilingues et sur la parentalité bilingue

Illu Caméléon

(Dessin de mon illustratrice : Caroline Gaujour)

 

📣 J’appelle la parentalité bilingue le fait d’élever un ou plusieurs enfant.s qui parlent plusieurs langues quotidiennement 😉 Peu importe les raisons (familiales ou scolaires). 

💡 Je précise que cet article est humoristique… sur base des GROS clichés que j’ai entendus maintes fois, et aussi (un peu) de mon imagination pour certaines lettres de l’alphabet 😉

 

✅ ADAPTATION  

C’est la première qualité de l’enfant plurilingue (qui sait qu’il existe plein de mots différents pour parler des choses), donc il sait s’adapter en toute circonstance ! Et ses parents aussi d’ailleurs.

👉 Hum hum… c’est à la fois vrai et faux, ça non ? J’attends vos avis et partages en commentaire !

 

✅ BILINGUE et BAVARD  

Plongé dans un bain de langues (à la maison ou à l’école), l’enfant devient bilingue très rapidement… et tout aussi rapidement il va refuser de parler français. 

👉 C’est vrai et faux, ça non ? Encore une fois, j’attends vos avis et expériences !

 

✅ CHOC (CULTUREL et/ou LINGUISTIQUE) 

L’enfant bilingue se sent comme un caméléon. Il s’adapte partout, parle partout, est à l’aise partout.

👉 Vous diriez que c’est plutôt vrai ou plutôt faux ? Ou plutôt que ça dépend des jours ?

 

✅ DEVOIRS   

L’enfant bilingue en a 2 fois plus, l’enfant trilingue en a 3 fois plus, l’enfant quadrilingue en a 4 fois plus, etc…

👉 Quelle est votre expérience de cela ? 

D’ailleurs, c’est quoi vraiment “faire des devoirs” en plurilingue ?

 

✅ ÉCOLE  

Qu’elle soit française, locale, internationale, l’enfant bilingue ou expatrié en change souvent.

👉 Vrai ou pas ?

 

✅ FAMILLE  

La famille bilingue et/ou expatriée est soudée, à toute épreuve. Elle parle, s’adapte et voit la vie en rose, tous les jours 😉

👉 Un mythe ou une réalité ? Je vous souhaite en tous cas plus de jours roses que de jours gris…

 

✅ FRANÇAIS 

Langue difficile, l’enfant bilingue déteste les mots suivants : “grammaire, conjugaison, analyse grammaticale, dictée”…

👉 Alors ? C’est plutôt vrai ou faux chez vous ? 

 

✅ GAGNANT  

L’enfant plurilingue sera très gagnant à long terme (pour voyager, se faire des amis, chercher du travail, etc…).

👉 Selon moi, c’est vrai bien sûr. Pas tant parce qu’il sera bilingue… mais surtout parce qu’il pensera comme une personne biculturelle. Qu’en pensez-vous ?

 

✅ HOROSCOPE 

L’enfant bilingue peut choisir la langue dans laquelle il peut lire son horoscope. 

👉 Pas mal non ? C’est d’ailleurs valable pour toutes ses futures lectures et les films qu’il peut bien souvent voir en V.O.

 

✅ INTELLIGENCE  

Il faut être super intelligent (genre Haut Potentiel, précoce, surdoué) pour être vraiment bilingue, ce n’est pas fait pour tout le monde. L’enfant bilingue a besoin d’être doté d’une mémoire d’éléphant.

👉 Toutes les études sont unanimes, ce point est faux. Tous les enfants peuvent parler plusieurs langues, dans la mesure de leurs capacités, et si celles-ci ont du sens pour eux.

 

✅ JUSTE  

Pour prononcer correctement et sans accent, il faut avoir une oreille musicale et chanter juste.

👉 Qu’en pensez-vous ?

 

✅ KALEIDOSCOPE  

L’enfant bilingue voit le langage en formes et couleurs, les concepts sont variables et fluctuants. Ses émotions changent rapidement, mais il est joli à entendre dans l’ensemble.

👉 Vrai, Faux, ou pas d’idée sur le sujet ?

 

✅ LECTURE 

Oulala… Autour de la lecture il y a tellement d’idées reçues aussi !

  • Si l’enfant mélange ses deux langues, il vaut mieux qu’il n’en lise qu’une.
  • Scolariser un enfant dans une autre langue que celle de la maison augmente les risques de difficultés scolaires.
  • Apprendre à lire dans une langue interfère négativement avec l’apprentissage dans une autre langue.
  • Mieux vaut bien apprendre la lecture en français avant d’entamer l’apprentissage de la lecture dans une autre langue… ou inversement…

👉 Quelles sont celles que vous avez le plus entendues ?

 

✅ MAL DES RACINES/DU PAYS  

L’enfant bilingue ou expat ne sait pas toujours bien expliquer aux autres d’où il vient…

👉 C’est plutôt vrai ceci… même si ce n’est pas une fatalité…

 

✅ NATUREL 

Les langues ça vient tout seul, c’est naturel, presque génétique ! Apprendre une nouvelle langue est si simple quand on en parle déjà 2 ou 3 ! 

👉 Bon, ca on me l’a dit souvent… et c’est à relativiser au cas par cas bien sûr !

 

✅ OPTIMISME  

L’enfant bilingue voit toujours le verre à moitié plein. Puisqu’il semble à l’aise pour communiquer, c’est pareil dans les autres domaines : il est bien dans ses langues et dans ses baskets.

👉 On l’espère pour lui… mais une fois de plus : chacun est différent et nous avons tous besoin d’encouragements pour booster notre confiance en soi, qu’on soit  bilingue ou non…

 

✅ PREMIERS MOTS  

Ils viennent plus tard que chez les monolingues.

👉 FAUX : Le langage des enfants bilingues (ou multilingues) se développe en suivant les mêmes étapes chronologiques que celui des enfants monolingues.

 

✅ QUATRE  

Il faut répéter 4 fois seulement un mot pour un bilingue pour qu’il puisse le retenir.

👉 C’est pas fondé … mais ça commence par Q !! 😉

 

✅ REGRETS / RACINES 

L’enfant bilingue n’a pas de regret de ne pas écrire et lire le français comme un monologue natif, car il ne sait pas ce que c ‘est 😉

Il n’a pas les mêmes racines qu’un monolingue… il en a plus 😉

👉 Je n’ai qu’un conseil “d’amie”… Ne claquons pas nos regrets/culpabilité d’adultes sur nos enfants. Ils ont bien souvent une vie différente de celle qu’on a eue à leur âge… mais l’époque a changé aussi, et elle est chouette cette époque aussi !

 

✅ SOURIRE  

L’enfant plurilingue expatrié brille dans son école. Il devient rapidement une star chez les locaux. La maîtresse ne se remet pas de la chance d’avoir un petit Français dans sa classe. Incroyable ! … Sa dyslexie a même disparu !

👉 Ca vous parle ?

 

✅ TRAVAIL 

C’est beaucoup de travail d’être le parent d’un bilingue de nos jours, on subit la pression des plusieurs langues et cultures 😉

👉 Ça dépend si on voit le verre à moitié plein ou celui à moitié vide… ? 😉

 

✅ TRADUCTEUR

Le parent d’un enfant bilingue passe son temps à tout traduire ! 

👉 Pas totalement faux… mais pas nécessairement vrai à 100% non plus 😉

 

✅ UNIVERSEL  

Le langage des plurilingues s’étend sur toute la surface de la Terre !

👉 Si on rajoute le langage non-verbal (dans lequel bien souvent on excelle !!) … alors c’est VRAI ! 😉

 

✅ VALISE 

La valise de l’expatrié ou du bilingue qui rentre de vacances déborde de nourritures, livres et souvenirs quand il rentre de vacances.

👉 Chez moi, c’est plutôt vrai 😉 Mais pas que quand je rentre en France…. C’est valable pour toutes les vacances, j’ai tendance à cumuler les souvenirs !


✅ Wiiiiiiiiii, j’ai pas d’autres mots pour terminer cet article, à part:

✅ XYLOPHONE, 

✅ YAOURT et …

✅ ZUT pour la fin !! 😉

 

📌 Selon vous ? 

Quels sont les plus grands mythes que vous avez entendus au sujet du bi-plurilinguisme ?
En souffrez-vous ?

Et vos enfants ?

Racontez-moi ! 😊

 

(Si cet article vous a plu, merci de le partager à quelques amis concernés, c’est la meilleure façon de m’aider… et ils vous remercieront sans doute !!)

Ils peuvent aussi télécharger 🎁 mon guide offert